close

首先~我一直再猶豫這篇是該放在動畫區咧~還是歌詞區咧~結果經過我仔細(?)思考之後,決定把它放在動畫區啊!畢竟還是有講到一點點的動畫畫面內容,而且歌詞非完整版啊!(目前暫定歌詞非完整版的不會放在歌詞區中!)
話說~最近又到了動畫的換歌潮啊!(笑)舉凡鋼鍊、BLEACH、連家教也換新的OP & ED囉!

這回的OP依然是屬於熱血的曲風啊!而且帶有著西洋的味道啊!曲調用了簡單的旋律來搭配,卻帶入了強勁的感覺啊!(話說~我一直覺得我把TONIGHT聽成了GONIGHT啊!XD)我一開始聽的時候不小心把耳機的音量開太大,結果不小心被嚇到了啊!(苦笑)而說到家教的OP動畫畫面啊~真的有越做越好的感覺啊!像是跟歌詞中「啊~」那幾段結合的阿綱吶喊啊!(同時也把之後的劇情給該捏的都捏到了啊!XDD)其中我最喜歡的段落就是初代十代家族成員同時出現的那邊啊!如下~動作剛好都是對偁的喔!








問我爲何只有霧組用了兩張圖~喝喝~那是因為這兩張圖讓我難以取捨啊!!都一樣犯規(大誤~)


最後初代首領你這個笑容犯規了啊!!(大心~果然還是初代帥氣度高啊!!)

TV SIZE歌詞如下~這首歌曲的完整版單曲CD預定要在五月十九日發行喔!

↓歌詞+翻譯(這回翻譯不是我翻的喔,是直接引用DA同音愛漫的版本!)
OP8
LISTEN TO THE STEREO!!
歌:GOING UNDER GROUND 作詞:松本素生
作曲:松本素生‧河野丈洋 編曲:GOING UNDER GROUND

LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
早くLET’S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
快來啊 LET’S PLAY AGAIN!!

LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
いつもくれよ   BRAND NEW BEAT!
LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
無論何時 快給我 BRAND NEW BEAT!

HEY!ピートはグッとタイとに
ソングライトはちゃっとアイロ二―
HEY!BEAT給我緊張點
SONG寫得諷刺點

锖びちゃってる古い回路に
とっておきを注してオイルプリーズ
鏽跡斑斑的舊電路
滴上我的寶貝機油PLEASE

まだたんねぇ~!かわんねぇ~!
いつだって~!手にエモーション
欲求不滿~!繼續~!
沒完沒了~!手舞足蹈

LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
ヘッドフォンなら舍てちまってもうっ!
LISTEN TO THE STEREO!!TONIGHT!TONIGHT!TONIGHT!
還不快把耳機丟掉!

LISTEN TO THE STEREO!!AROUND!AROUND!AROUND!
早くLET’S PLAY AGAIN!!
LISTEN TO THE STEREO!!AROUND!AROUND!AROUND!
快來吧 LET’S PLAY AGAIN!!


這回的ED的前奏有種雨過天晴的感覺啊!但一帶入歌唱之後就又讓人感覺到溫暖的感受啊!而且歌詞的感受就有一股輕鬆平常的日子都是一種小小感動的感覺啊!而且充滿著友情的感覺啊!以及感謝的心意啊!ED的畫面也將整個情境都給展現出來了啊!因此我相當地喜歡這首歌曲啊!尤其是Mother,Father,Brother,Sirter and All of my friends… Thank you for your love.之後這兩段歌詞與曲調啊~加重的音調把整個樂曲都給帶到了最高點啊!很期待完整版的歌曲會如何呈現啊!單曲CD則是預計在五月二十六日發行喔!


下課後的眾人!


正在追逐弱小動物的雲雀啊!(XD)


女孩們的購物!


看到這畫面我笑了啊!這是上回ED最後一幕的延續版吧!(XD)如下~


七位彩虹之子齊聚一堂!



華麗度十足的初代一行人啊!(笑)


↓歌詞+翻譯(這回翻譯不是我翻的喔,是直接引用DA同音愛漫的版本!)
ED16
ファミリア
歌:D-51 作詞:吉田安英
作曲:吉田安英 編曲:VNO

ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
太熟悉 在僅有的人生中邂逅的那些人
太熟悉 把我手機的簡訊紀錄塞滿的人

ファミリア 時にケンカして離れたり でもいつの間にかそばにいたり
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
太熟悉 偶爾吵翻了離我而去 卻又不知不覺回到我身邊的人
太熟悉 在我危難時立即伸出援手的人

理由もなく孤独だと思うのは
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
莫名奇妙地感到孤獨
是因為你的感情 讓我覺得我不是一個人

Mother,Father,Brother,Sirter and All of my friends… Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる
Mother,Father,Brother,Sirter and All of my friends… Thank you for your love.
儘管我如此渺小 儘管我如此卑怯 都深愛著我

Mother,Father,Brother,Sirter and All of my friends… I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
出会ってくれて ありがとう
Mother,Father,Brother,Sirter and All of my friends… I love you so much.
你們那溫暖話語 一直都鼓勵著我
我能遇見你們 太過感激

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    櫻月 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()